Dis poetry is like a riddim dat drops
De tongue fires a riddim dat shoots like shots
Dis poetry is designed fe rantin
Dance hall style, big mouth chanting,
Dis poetry nar put yu to sleep
Preaching follow me
Like yu is blind sheep,
Dis poetry is not Party Political
Not designed fe dose who are critical.
Dis poetry is wid me when I gu to me bed
It gets into me dreadlocks
It lingers around me head
Dis poetry goes wid me as I pedal me bike
I’ve tried Shakespeare, respect due dere
But did is de stuff I like.1)
ÀÌ ½Ã´Â µå·Ó ¸®µë°°¾Æ
Çô´Â ÃÑó·³ ¸®µëÀ» ½î¾Æ³»Áö
ÀÌ ½Ã´Â ½Ã²ô·´°Ô ¿ÜÄ¡±â À§ÇØ ¾²¿´¾î
´í½ºÈ¦ ½ºÅ¸ÀÏó·³, ¸ñû ³õ¾Æ ¿ÜÄ¡Áö,
ÀÌ ½Ã´Â ÀÌÁ¦ ³Ê¸¦ ÀáÀç¿ï°Å¾ß
³» ¼³±³¸¦ µû¶ó¿Í
¸¶Ä¡ ´«¸Õ ¾çó·³,
ÀÌ ½Ã´Â Á¤Ä¡ÀûÀÌÁö ¾Ê¾Æ
ºñÆÇÀûÀÎ À̵éÀ» À§ÇØ ¾´ ½Ã°¡ ¾Æ³Ä.
ÀÌ ½Ã´Â ³»°¡ Àß ¶§µµ ³ª¿Í ÇÔ²²¾ß
³» ¸Ó¸®Ä«¶ôÀ» ÆÄ°íµé¾î
³» ¸Ó¸®¼Ó¿¡ ³²¾Æµ¹Áö
ÀÌ ½Ã´Â ³»°¡ ÀÚÀü°Å Æä´ÞÀ» ¹âÀ» ¶§µµ ÇÔ²²ÇØ
³ª´Â ¼ÎÀͽºÇǾ Àоú°í, ¸¶¶¥È÷ Á¸°æÇØ
ÇÏÁö¸¸ ³»°¡ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â °Ç ÀÌ·± °Å¾ß
°íµîÇб³ ¶§ ÀÏÀÌ´Ù. Çб³ ¿µ¾î ¼±»ý´ÔÀº ±³Å¹ ¹Û¿¡¼´Â ½ÃÀÎÀ̾ú´Âµ¥, ¾î´À³¯ ¿µ±¹¿¡¼ Áß¿äÇÑ ½ÃÀÎ ¼Õ´ÔÀ» ÃÊ´ëÇß´Ù¸é¼ ÇлýµéÀ» ´ë°´çÀ¸·Î ºÎ¸£¼Ì´Ù. ´ë°´ç¿¡ °¡ÀÚ ‘½ÃÀÎ’À̶ó´Â À̹ÌÁö¿Í´Â ÀüÇô ´Ù¸¥ ÇÑ ³²ÀÚ°¡ ¿ì¸®¸¦ ¸Â¾Ò´Ù. ±×´Â Å°°¡ Å©°í ºñ½ ¸»¶úÀ¸¸ç, È·ÁÇÑ ÇÏ¿ÍÀÌ¾È ¼ÅÃ÷¸¦ ÀÔ°í ÀÖ¾ú´Ù. ±×ÀÇ ÇǺδ Èæ´Üó·³ °Ë¾ú°í, ¸Ó¸®´Â ±æ°Ô ·¹°ÔÇüÀ¸·Î ¶¦¾Ò´Ù. ¹ä ¸»¸®¸¦ ¿¬»ó½ÃÅ°´Â ÀÌ ³²ÀÚ´Â ÇϾá ÀÌ»¡ÀÌ ¸ðµÎ º¸À̴ ȯÇÑ ¹Ì¼Ò·Î ¿ì¸®¸¦ ¸Â¾ÒÀ¸¸ç, ¿ì¸® ¾Õ¿¡¼ ±×ÀÇ ½Ã¸¦ À¼¾ú´Ù. ±×°¡ À¼´Â ½Ã´Â ¸¶Ä¡ ·¹°Ô À½¾Çó·³ Ä®¸³¼Ò ¸®µëÀÌ ÀÖ¾ú°í, È°·ÂÀÌ ³ÑÃÆ´Ù. ±×´Â È£±â½É ¸¹Àº ¿ì¸® ÇлýµéÀÇ Áú¹®¿¡ ÇϳªÇϳª Ä£ÀýÇÏ°Ô ´ë´äÇØ ÁÖ¾ú°í, ±×ÀÇ °¥»ö ´«Àº ¹Ý¦¹Ý¦ ºû³µ´Ù. ±×ÀÇ À̸§Àº º¥ÀڹΠÁ¦ÆĴϾÆ(Benjamin Zepha niah). ±×ÀÇ °¿¬°ú ½Ã ³¶¼ÛÀº Áö·çÇÑ ¼ö¾÷¿¡ ÁöÄ£ ¿ì¸® ÇлýµéÀÇ ¸¶À½¿¡ ½Ã¿øÇÑ Ä«¸®ºêÇØÀÇ ¹Ù¶÷ °°Àº û·®°¨À» ºÒ¾î³Ö¾î ÁÖ¾ú´Ù.
½Ò½ÒÇß´ø Áö³ °Ü¿ï ¾î´À³¯ ¿ÀÈÄ, ¹«½ÉÇÏ°Ô BBC À¥»çÀÌÆ®ÀÇ ½ºÅ©·ÑÀ» ³»¸®´Ù°¡ ³¸ÀÌ ÀÍÀº ¾ó±¼À» ¹ß°ßÇß´Ù. º¥ÀڹΠÁ¦ÆĴϾÆÀÇ ºÎ°í ¼Ò½ÄÀ̾ú´Ù. 1958³â¿¡ ÅÂ¾î³ ½ÃÀÎÀº 2023³â 12¿ù 7ÀÏ, ¸ðµç ¾ï¾Ð¿¡ ¹Ý´ëÇÏ°í ÀÚÀ¯¸¦ °¥¸ÁÇÏ´Â ¼ö¸¹Àº ½Ã¿Í ±Ûµé, ³ë·¡µé, ¸»µéÀ» ³²±â°í ¼¼»óÀ» ¶°³µ´Ù.
º¥ÀڹΠÁ¦ÆĴϾƸ¦ ‘½ÃÀÎ’À̶ó°í ¼Ò°³ÇßÁö¸¸, ½ÇÀº ±×´Â ½Ã¸¦ ¾²´Â °Í ¿Ü¿¡µµ Á¤¸» ¸¹Àº ÀϵéÀ» Çß´Ù. ±×´Â ¼Ò¼³°ú µ¿ÈÃ¥µµ ÁýÇÊÇß°í, °¡¼ö·Î¼ ¾Ù¹üµµ ¿©·¯ Àå ³ÂÀ¸¸ç, ½ÉÁö¾î ¿¬±âµµ Çß´Ù. µ¿½Ã¿¡ ±×´Â ÀÎÁ¾Â÷º°¿¡ ¹Ý´ëÇß°í, ºñ°Ç È°µ¿°¡¿´À¸¸ç, ¿µ±¹¹®È¿ø(British Council)°ú ÇÔ²² ¼¼°è ¿©·¯ °÷À» ¿©ÇàÇÏ¸ç ´Ù¹®ÈÀû, ´ÙÀÎÁ¾ÀûÀÎ ¿µ±¹ ¹®ÈÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» ³Î¸® ¾Ë·È´Ù. ±×´Â ¹®ÇÐÀ¸·Î ¼º°øÇÑ ÈÄ ¿µ±¹ »çȸÀÇ ÁÖ·ù¿¡ ÆíÀÔµÈ ÈÄ¿¡µµ ²÷ÀÓ¾øÀÌ Ã¼Á¦¸¦ ºñÆÇÇÏ´Â ³¯Ä«·Î¿òÀ» º¸¿©ÁÖ¾ú´Ù. ±×°¡ ¾î¶² »ç¶÷ÀÎÁö º¸¿©ÁÖ´Â ÇϳªÀÇ ¿¡ÇǼҵ带 ¼Ò°³ÇÏ°í ½Í´Ù. 2003³â 11¿ù 13ÀÏ ¿µ±¹ Á¤ºÎ´Â Á¦ÆĴϾƿ¡°Ô ¼½ÅÀ» º¸³», ¿µ±¹ ¹®Çп¡ ´ëÇÑ ±×ÀÇ ±â¿©¸¦ °í·ÁÇÏ¿© ±×¿¡°Ô ´ë¿µÁ¦±¹ÈÆÀå(Order of the British Empire, OBE)À» ¼ö¿©ÇÏ°í ½Í´Ù´Â Àǻ縦 ŸÁøÇß´Ù. ÈÆÀåÀ» ¼ö¿©ÇÑ´Ù´Â ¼Ò½Ä¿¡ Á¦ÆĴϾƴ ±â»µÇϱâ´ÂÄ¿³ç °Ý³ëÇß´Ù. ´ç½Ã °¡µð¾ð(The Guardi an)Áö ±â°í¸¦ ÅëÇØ ±×´Â ÀÚ½ÅÀÌ OBE ¼öÈÆÀ» °ÅºÎÇÏ´Â ÀÌÀ¯¸¦ ½Å¶öÇÏ°Ô ½è´Ù.
“³ª¿¡°Ô OBE¸¦ ¼ö¿©ÇÑ´Ù°í? ²¨Á®, ¶ó°í ³ »ý°¢Çß´Ù. ³ ±× ‘Á¦±¹’À̶õ ´Ü¾î¸¦ µéÀ» ¶§¸¶´Ù È°¡ Ä¡¹Ð¾î ¿À¸¥´Ù. ±× ´Ü¾î´Â ³»°Ô ³ë¿¹Á¦, ¼öõ ³â°£ÀÇ °¡È¤ÇÔ, ³ªÀÇ Á¶¸ðµéÀÌ °°£´çÇÏ°í ³ªÀÇ Á¶ºÎµéÀÌ Çдë´çÇÑ »ç½ÇÀ» ¿¬»ó½ÃŲ´Ù. ÀÌ Á¦±¹À̶ó´Â °³³ä ¶§¹®¿¡ ³ª´Â ¿µ±¹ ±³À°À» ÅëÇØ ÈæÀÎÀÇ ¿ª»ç´Â ³ë¿¹Á¦·Î ½ÃÀÛÇß°í ¿ì¸®´Â ³¯ ¶§ºÎÅÍ ³ë¿¹¿´À¸¸ç, µû¶ó¼ ¿ì¸®ÀÇ ´ÙÁ¤ÇÑ ¹éÀÎ ÁÖÀεéÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÚÀ¯¸¦ ÁØ °Í¿¡ ´ëÇØ °¨»çÇØ¾ß ÇÑ´Ù°í ¹è¿ü´Ù. ÀÌ Á¦±¹À̶ó´Â »ç»ó ¶§¹®¿¡ ³ª °°Àº ÈæÀεéÀº ¿ì¸®ÀÇ ÁøÁ¤ÇÑ À̸§À̳ª ȤÀº ¿ì¸®ÀÇ ÁøÁ¤ÇÑ ¹®È¸¦ ¾ËÁöµµ ¸øÇÑ´Ù… º¥ÀڹΠÁ¦ÆÄ´Ï¾Æ OBE¶ó°í¿ä? õ¸¸¿¡¿ä, ºí·¹¾î ÃѸ®, õ¸¸¿¡, ¿©¿Õ ÆóÇÏ. ³ª´Â ¸í¹éÈ÷ Á¦±¹¿¡ ¹Ý´ëÇÑ´Ù.” 2)
Á¦ÆĴϾƴ 1958³â 4¿ù 15ÀÏ, À×±Û·£µå ¹ö¹Ö¾ö¿¡¼ ¹Ùº£À̵µ½º Ãâ½Å ¾Æ¹öÁö¿Í ÀÚ¸ÞÀÌÄ«ÀÎ ¾î¸Ó´Ï »çÀÌ¿¡¼ ž´Ù. ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â Áý¹è¿øÀ̾ú°í ¾î¸Ó´Ï´Â °£È£»ç¿´´Âµ¥, À̵éÀº ¸ðµÎ ÀüÈÄ ¿µ±¹ÀÇ Àç°ÇÀ» À§ÇÏ¿© Ä«¸®ºêÇØÀÇ ¿µ±¹ ½Ä¹ÎÁö¿¡¼ ¿Â ¼ö¸¹Àº ÈæÀÎ ³ëµ¿ÀÚµé, À̸¥¹Ù ‘À©µå·¯½Ã ¼¼´ë(Windrush gene ration)’ÀÇ ÀϺο´´Ù. Á¦ÆĴϾÆÀÇ ¼Ò³â ½ÃÀýÀº ±ØÈ÷ ºÒ¾ÈÁ¤Çß´Ù. ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â ±×¿Í ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï¸¦ »ó½ÀÀûÀ¸·Î ÇдëÇÏ°í ÆøÇàÇßÀ¸¸ç, °á±¹ °¡Á¤Æø·ÂÀ» °ßµðÁö ¸øÇÑ Á¦ÆĴϾÆÀÇ ¾î¸Ó´Ï´Â ±×¸¦ µ¥¸®°í ¿©¼º ½°Å͸¦ ÀüÀüÇؾ߸¸ Çß´Ù. ¶ÇÇÑ ±×´Â À¯³â ½ÃÀýºÎÅÍ ²ûÂïÇÑ ÀÎÁ¾Â÷º°¿¡ ½Ã´Þ·È´Ù. ¾î¸± ¶§ºÎÅÍ ±×´Â üÀ°¿¡ ¼ÒÁúÀ» º¸¿´À¸¸ç À¯¼Ò³â À°»ó¼±¼ö·Îµµ È°µ¿ÇßÁö¸¸, Çб³ Ä£±¸µéÀº ±×¸¦ ¿µ±¹ÀÎÀÌ ¾Æ´Ñ À̹æÀÎÀ¸·Î Ãë±ÞÇß´Ù.
ÀÎÁ¾Â÷º°°ú ÇнÀÀå¾Ö·Î ÀÎÇØ Á¦ÆĴϾƴ °á±¹ 13¼¼ ¶§ ±ÛÀ» Àаųª ¾²´Â ¹ýÀ» ¹è¿ìÁöµµ ¸øÇÏ°í Çб³¸¦ ÀÚÅðÇß´Ù. ÀÌÈÄ ±×´Â ±æ°Å¸®ÀÇ ¼Ò³âµé°ú ¾î¿ï·È°í, °»´Ü¿¡ °¡ÀÔÇß´Ù. ±×´Â Àýµµ¿Í ½Î¿ò, °øÁß ¼Ò¶õ µîÀÇ °¢Á¾ ¹üÁË·Î ¼Ò³â¿øÀ» µé¶ô³¯¶ôÇß°í, ¿©±â¿¡¼ µ¿·á ¼Ò³â¿ø Àç¼ÒÀÚµéÀÌ °£¼öµéÀÇ ³ë¸®°³°¡ µÇ´Â °ÍÀ» ¸ñ°ÝÇϱ⵵ Çß´Ù. ºÒ¿ìÇÑ È¯°æ ¼Ó¿¡¼µµ Á¦ÆĴϾƴ ³î¶ó¿î ¹®ÇÐÀû ¼Ò¾ç°ú ½ÃÀû °¨°¢À» º¸¿©ÁÖ¾ú°í, ¹ö¹Ö¾öÀÇ ÈæÀÎ ±³È¸¿¡¼ ½Ã¸¦ ³¶¼ÛÇÏ¸é¼ Áö¿ª »çȸ¿¡¼ ¹®ÇÐÀû ¿µÀç·Î Æò°¡¹Þ¾Ò´Ù(±×ÀÇ Çʸí Á¦ÆĴϾƴÂ, ±¸¾à¼º°æÀÇ ¿¹¾ðÀÚ ½º¹Ù³ÄÀÇ ¿µ¾î ¹ßÀ½ÀÌ´Ù).
I am living in de ghetto
trying to do my best
when dis policeman tells me
I’m under damn arrest
Him beat me so badly
I was on the floor
him said if I don’t plead guilty
him gwan kick me more 3)
³ª´Â ºó¹ÎÃÌ¿¡ »ì¾Æ
ÃÖ¼±À» ´ÙÇØ »ì·Á°í Çϴµ¥
ÀÌ °æÂû°üÀÌ ¸»Çϱæ
³»°¡ üÆ÷µÆ´ë
±×´Â ³ª¸¦ ½ÉÇÏ°Ô ¶§·È°í
³ª´Â ¹Ù´Ú¿¡ µå·¯ ´©¿ü¾î
³»°¡ À¯Á˸¦ ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é
³ª¸¦ ¹ß·Î ´õ °È¾îÂ÷°Ú´ë
±æ°Å¸®ÀÇ Æø·Â°ú °¨¿Á »ýÈ°¿¡ ÁöÄ£ Á¦ÆĴϾƴ 1979³â °íÇâ ¹ö¹Ö¾öÀ» ¶°³ª ·±´øÀ¸·Î ÀÌÁÖÇß´Ù. ÀÌ°÷¿¡¼ ±×´Â °»´Ü ´ë½Å (±×ÀÇ Ç¥ÇöÀ» ºô¸®ÀÚ¸é) ‘½ÃÀεé°ú È°¡µéÀÇ °»´Ü’°ú ¾î¿ï¸®¸é¼ 1980³â ±×ÀÇ Ã¹ ¹ø° ½ÃÁý ¡ºÆæ ¸®µë(Pen Rhythm)¡»À» Ãâ°£Çß´Ù. ±×°¡ °Þ¾ú´ø ºó°ï, ÀÎÁ¾Â÷º°, °æÂûÀÇ Æø·Â, ±×¸®°í ´õ ³ªÀº ¹Ì·¡¸¦ ÇâÇÑ ¼Ò¸ÁÀ» ÁÖÁ¦·Î ÇÏ¿´À¸¸ç, Á×¾î ÀÖ´ø ½Ã¸¦ ÀÏ»ó ¼ÓÀ¸·Î µÇµ¹·È´Ù´Â È£ÆòÀ» ¹Þ¾Ò´Ù. µ¿½Ã¿¡ ±×´Â ·±´øÀÇ ¼ºÀÎ ¾ß°£Çб³¸¦ ´Ù´Ï¸é¼ ÀÚ½ÅÀÇ À¯³â ½ÃÀý ÇнÀÀå¾Ö°¡ Áö´É ¶§¹®ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ³µ¶Áõ ¶§¹®ÀÎ °ÍÀ» ±ú´Ý°í, ºñ·Î¼Ò ½º½º·Î ±ÛÀ» ÀÐ°í ¾µ ¼ö ÀÖ°Ô µÇ¾ú´Ù.
ÀÌÈÄ ±×´Â ¡ºÆÈ·¹½ºÅ¸Àο¡¼ÀÇ ¶ó½ºÅ¸(Rasta Time in Palestine, 1990)¡», ¡º³Ê¹«³ª °Ë°í, ³Ê¹«³ª °ÇÑ(Too Black, Too Strong, 2001)¡», ¡º¿ì¸®°¡ ¿µ±¹ÀÌ´Ù!(We Are Britain!, 2002)¡» °°Àº ½ÃÁýÀ» Ãâ°£ÇÏ¸é¼ ¿µ±¹ ¹®Çа迡¼ È®°íÇÏ°Ô ÀÚ¸®¸¦ Àâ¾Ò´Ù.
±×ÀÇ ½ÃµéÀº ÀÚ¸ÞÀÌÄ« ÈæÀÎÀÇ ¿µ¾î ¾ï¾ç(¿¹¸¦ µé¾î this, they, that, thing ´ë½Å dis, dey, dat, ting)°ú ´þ(dub) ¸®µëÀ» È°¿ëÇÏ¸ç ¿µ±¹ÀÇ À¯»öÀÎÁ¾ °øµ¿Ã¼¿¡°Ô È£¼ÒÇß´Ù. ¶ÇÇÑ, ±×´Â ´Ù¸¥ ½ÃÀεéó·³ ÆòÀÌÇÏ°Ô ½Ã¸¦ ³¶¼ÛÇÏ´Â ´ë½Å ·¦Ã³·³, ȤÀº ³ë·¡¸¦ ºÎ¸£´Â °Íó·³ ÀÚ½ÅÀÇ ½Ã¸¦ ³¶¼ÛÇÏ¸é¼ Ã»³â ¼¼´ë¿¡°Ô ¸¹Àº Àα⸦ ¾ò¾ú´Ù.
½Ã ¿Ü¿¡µµ ±×´Â 1982³â ·¹°Ô ¾Ù¹üÀÎ ¶ó½ºÅ¸(Rasta)¸¦ ¹ßÇ¥ÇÏ¸é¼ ÀÌ ¾Ù¹üÀ» ´ç½Ã ³²¾ÆÇÁ¸®Ä«°øȱ¹ ¹éÀÎ Á¤±ÇÇÏ¿¡¼ ¼ö°¨µÇ¾î ÀÖ´ø ³Ú½¼ ¸¸µ¨¶ó¿¡°Ô ÇåÁ¤Çß´Ù. ¾î¸± ÀûºÎÅÍ ÀÎÁ¾Â÷º°ÀÇ ÇÇÇØÀÚ¿´´ø Á¦ÆĴϾƴ ³²¾Æ°øÀÇ ¾Ç¸í³ôÀº ¾ÆÆĸ£Æ®ÇìÀÌÆ®(Èæ¹éºÐ¸®Á¤Ã¥)¿¡ °á¿¬È÷ ¹Ý´ëÇßÀ¸¸ç, ÀÌ Àο¬À¸·Î Èʳ¯ ¸¸µ¨¶ó´Â 1994³â ¹ÎÁÖÈµÈ ³²¾Æ°øÀÇ ´ëÅë·ÉÀ¸·Î ¼±ÃâµÈ ÈÄ 1996³â ·±´øÀÇ ·Î¿ ¾Ù¹öÆ® Ȧ¿¡¼ Á¦ÆĴϾƸ¦ ¸¸³ª ¾Ç¼öÇϱ⵵ Çß´Ù. µ¿½Ã¿¡, ±×´Â ¿µ±¹ »çȸÀÇ »Ñ¸® ±íÀº ÀÎÁ¾Â÷º°À» ºñÆÇÇÏ°í ÀÎÁ¾ °£ÀÇ ÈÇÕÀ» µµ¸ðÇϱâ À§ÇØ ³ë·ÂÇß´Ù. 1993³â ·±´ø ¿¤¼¶¿¡¼ ÁýÀ¸·Î °¡´Â ¹ö½º¸¦ ±â´Ù¸®´ø Áß ¹éÀÎ 6¸í¿¡°Ô ÇǽÀ´çÇØ Á×Àº ÈæÀΠû³â ½ºÆ¼ºì ·Î·»½º(Stephen Lawrence)¸¦ Ã߸ðÇÏ¸ç ¾´ ±×ÀÇ ½Ã´Â ºÐ³ëº¸´Ù, ½½ÇÄ°ú ¿¬¹Î ±×¸®°í °ø°¨ÀÇ ±â¿îÀÌ ´õ¿í °ÇÏ°Ô ´À²¸Áø´Ù.
It is now an open secret
Black people do not have
Chips on their shoulders,
They just have injustice on their backs
And justice on their minds,
And now we know that the road to liberty
is as long as the road from slavery.
The death of Stephen Lawrence
Has taught us to love each other
And never to take the tedious task
Of waiting for a bus for granted.4)
ÀÌÁ¦ ¿ì¸® ¸ðµÎ°¡ ¾ËÁö¸¸ ¸»ÇÏÁö ¸øÇÏ´Â °ÍÀº
ÈæÀεéÀº ¾î¶°ÇÑ ¿øÇѵµ
¾ø´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.
±×µéÀº ´ÜÁö ºÒÀǸ¦ µî¿¡ Áö°í
¸¶À½¿¡´Â Á¤ÀǸ¦ Ç°°í ÀÖÀ» »ÓÀÌ´Ù
±×¸®°í ÀÌÁ¦ ¿ì¸®´Â ÀÚÀ¯·Î °¡´Â ±æÀº
³ë¿¹·ÎºÎÅÍ ¹þ¾î³ª´Â ±æ¸¸Å ±æ´Ù´Â °É ¾È´Ù
½ºÆ¼ºì ·Î·»½ºÀÇ Á×À½Àº
¿ì¸®°¡ ¼·Î¸¦ »ç¶ûÇÏ°í
¹ö½º¸¦ ±â´Ù¸®´Â Áö·çÇÑ ÇàÀ§¸¦
´ç¿¬ÇÏ°Ô ¿©±âÁö ¸»¶ó´Â °É °¡¸£ÃÆ´Ù.
Á¦ÆĴϾƴ ¸¸ÀÎÀÇ ÆòµîÀ» ¹Ï¾ú°í, Â÷º°À» ¹Ý´ëÇß´Ù. ±×ÀÇ Á¦±¹ÁÖÀÇ¿Í ÀÏüÀÇ ¾ï¾Ð¿¡ ´ëÇÑ ¹Ý´ë´Â ÀÌ·¯ÇÑ ¸Æ¶ô¿¡¼ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÆÈ·¹½ºÅ¸ÀÎ Á¡·ÉÀ» ¹Ý´ëÇß°í, ±×ÀÇ ¾î¸Ó´ÏÀÇ ¸ð±¹ ÀÚ¸ÞÀÌÄ«¿¡¼ ¹ú¾îÁö´Â µ¿¼º¾ÖÀڵ鿡 ´ëÇÑ Åº¾Ð ¿ª½Ã ºñÆÇÀÇ ´ë»óÀ̾ú´Ù. ±×´Â ±Ã±ØÀûÀ¸·Î´Â ¹«Á¤ºÎÁÖÀÇÀÚ¿´À¸¸ç, ÀÔÇ屺ÁÖÁ¦ÀÎ ¿µ±¹Àº °øȱ¹ÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÏ°í ¿Õ½ÇÀº ÆóÁöµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù°í ¹Ï¾ú´Ù. ±×°¡ ¹«Á¤ºÎÁÖÀÇÀÚ¿´´ø ÀÌÀ¯´Â ¸ðµç ¾ï¾Ð°ú ±¸Á¶ÀûÀÎ Æø·ÂÀº ±¹°¡ ü°è ÀÚü·ÎºÎÅÍ ºñ·ÔµÈ´Ù´Â ±×ÀÇ ¹ÏÀ½, ±×¸®°í °ú°ÅÀÇ µ¿·áµéÀÌ ±Ç·ÂÀ» ÁãÀÚ¸¶ÀÚ Å¸¶ôÇÏ°í ±¸ÅÂÀÇ¿¬ÇÑ ¸ð½ÀÀ» º¸ÀÎ °Í¿¡ ´ëÇÑ ½Ç¸Á°¨¿¡¼ ³ª¿Â´Ù.
³ª´Â 1970³â´ë ¸»ºÎÅÍ 1980³â´ë±îÁö ·±´ø¿¡¼ ¸¹Àº ¾ÆÇÁ¸®Ä«±¹¹ÎȸÀÇ(ANC) ¸Á¸í°´µé°ú ÇÔ²² »ì¾Ò´Ù. ±ä ÅõÀï ³¡¿¡ ³Ú½¼ ¸¸µ¨¶ó´Â Ç®·Á³µ°í ¸Á¸í°´µéÀº ±Í±¹Çß´Ù. ³²¾Æ°øÀÇ Ã¹ ¹ÎÁÖ¼±°Å·Î Áý±ÇÇÑ Á¤ºÎ »çÁøÀ» º¸´Ï ³»°¢ÀÇ 2/3°¡ ¾Æ´Â »ç¶÷À̾ú´ø °ÍÀÌ ±â¾ï³´Ù. ¶ÇÇÑ »õ·Ó°Ô ´ç¼±µÈ ºí·¹¾îÀÇ ½Å³ëµ¿´ç ³»°¢ »çÁøÀ» º¸´Ï ±×µé Áß 1/4Àº ¾Æ´Â »ç¶÷À̾ú°í, µÎ »ç°Ç ¸ðµÎ ³ª¸¦ Èñ¸Á¿¡ ºÎÇ®°Ô Çß´ø °ÍÀÌ ±â¾ï³´Ù. ÇÏÁö¸¸ µÎ °æ¿ì ¸ðµÎ ¸ÓÁö¾Ê¾Æ ³ª´Â ±Ç·ÂÀÌ °¢ Á¤ºÎÀÇ ³Ê¹«³ª ¸¹Àº ±¸¼º¿øµéÀ» ºÎÆнÃÅ°´Â °ÍÀ» ¸ñ°ÝÇß´Ù. ³ª´Â Á¾Á¾ À̵鿡°Ô Àüȸ¦ °É¾î, “À̺Á, ÀÚ³× ¹¹ ÇÏ´Â °Å¾ß?”¶ó°í ¹°¾ú°í, ±×µéÀÇ ´ë´äÀº ´ëü·Î “º¥ÀÚ¹Î, ÀÚ³×´Â ±Ç·ÂÀÌ ¾î¶»°Ô ÀÛµ¿ÇÏ´ÂÁö Àß ¸ô¶ó.”¿´´Ù. ÀÌÁ¦ ³ª´Â Àß ¾È´Ù. ±Ç·ÂÀº Á¿±î°í, ±×³É ¼·Î¸¦ º¸»ìÇÇ°í ¾Æ³¢ÀÚ.5)
¾Õ¼ Á¦ÆĴϾư¡ ºñ°Ç(vegan)À̶ó´Â °ÍÀ» ¾ð±ÞÇß´Ù. ±×´Â ¾î¸± ÀûºÎÅÍ µ¿¹°À» »ç¶ûÇß°í, Â÷º°·Î °íÅë¹Þ´ø À¯³â ½ÃÀý¿¡µµ ÀÛ°í ±Í¿©¿î °í¾çÀ̸¦ º¸¸é¼ »ý¸í¿¡ ´ëÇÑ ¿¬¹ÎÀ» Å°¿ö¿Ô´Ù. 13»ì ¶§ºÎÅÍ ±×°¡ À¯ÁöÇØ ¿Ô´ø ºñ°Ç »ýÈ°Àº ¸ðµç »ý¸í¿¡ ´ëÇÑ ±×ÀÇ ¿¬¹Î°ú Á¸Á߽ɿ¡¼ ºñ·ÔµÈ °ÍÀÌ´Ù.
Be nice to yu turkeys dis christmas
Cos' turkeys just wanna hav fun
Turkeys are cool, turkeys are wicked
An every turkey has a Mum.
Be nice to yu turkeys dis christmas,
Don't eat it, keep it alive,
It could be yu mate, an not on your plate
Say, Yo! Turkey I'm on your side.6)
À̹ø Å©¸®½º¸¶½º¿¡´Â Ä¥¸éÁ¶¿¡°Ô ÀßÇØÁà
Ä¥¸éÁ¶´Â ±×³É Àç¹Õ°Ô ³î°í ½Í°Åµç
Ä¥¸éÁ¶µéÀº ¸ÚÁ®, Ä¥¸éÁ¶µéÀº ¯À̾ß
Ä¥¸éÁ¶µéÀº ¸ðµÎ ¾ö¸¶°¡ ÀÖ¾î
À̹ø Å©¸®½º¸¶½º¿¡´Â Ä¥¸éÁ¶¿¡°Ô ÀßÇØÁà
Àâ¾Æ¸ÔÁö ¸»°í, »ì°Ô ÇØÁà
³× À½½Ä ´ë½Å ³× Ä£±¸°¡ µÉ ¼ö ÀÖ¾î
“À̺Á Ä¥¸éÁ¶! ³ ³× ÆíÀ̾ߔ¶ó°í ¸»ÇØÁà
Á¦ÆĴϾÆÀÇ »î°ú °ü·ÃÇÏ¿© °¡Àå Èï¹Ì·Î¿î Á¡Àº ±×°¡ ¿µ±¹ »çȸ¿¡¼ Á¸°æ¹Þ´Â ½ÃÀÎÀÌÀÚ »çȸ¿îµ¿°¡·Î¼ ÁÖ·ù¿¡ ÆíÀԵǾúÀ½¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í, ´Ù¼Ò ±ÞÁøÀûÀÌ°í °ú°ÝÇÑ ±×ÀÇ ½Å³äÀ» ÁÖÀú¾øÀÌ ´Ù¾çÇÑ ¸Åü¸¦ ÅëÇØ ´ç´çÇÏ°Ô ¼³ÆÄÇß´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.
±×´Â ·±´øÀÇ ºê·ç³Ú ´ëÇб³ ¹®¿¹Ã¢ÀÛ°ú ±³¼ö¿´À¸¸ç, 2009³â BBC°¡ ¼±Á¤ÇÑ “¿µ±¹ÀÌ °¡Àå »ç¶ûÇÏ´Â ½ÃÀÎ(The Nation's Favourite Poet)” ¿Â¶óÀÎ ¿©·ÐÁ¶»ç¿¡¼ 3À§¸¦ ±â·ÏÇß´Ù. ±×´Â ¹«·Á 16°³ ´ëÇб³¿¡¼ ¸í¿¹¹Ú»çÇÐÀ§¸¦ ¹Þ¾ÒÀ¸¸ç, ¿¡¸®Æ®¸®¾Æ Ãâ½Å ³¹ÎÀ» ÁÖÁ¦·Î ´Ù·é ±×ÀÇ 2001³â ¼Ò¼³ ¡º³¹Î ¼Ò³â(Refugee Boy)¡»Àº ³ôÀº Æò°¡¸¦ ¹Þ¾Ò°í ÃÑ 88,000ºÎ°¡ ÆÈ·È´Ù.
µ¿½Ã¿¡ Á¦ÆĴϾƴ BBC, ä³Î 4, ITV µî ´ëÁ߸Åü¿¡ Ã⿬ÇÏ¿© ÀÎÁ¾Â÷º°ÀûÀÎ °æÂû¿¡ ´ëÇÑ ºñÆÇ°ú °æÂû °³ÇõÀÇ Çʿ伺, ¹éÀοì¿ùÁÖÀÇÀÚµé, ¹«Á¤ºÎÁÖÀÇ¿Í ¿Õ½ÇÀÇ ÆóÁö, Å×·¯¸®Áò, ¿µ±¹ÀÇ ºó¹Î°ú À̹ÎÀÚ¿¡ ´ëÇÑ º¹ÁöÁ¤Ã¥, ¸¹Àº ºó¹ÎµéÀÌ Èñ»ý´çÇÑ ±×·»Æç Ÿ¿ö(Grenfell Tower) ÈÀç »ç°Ç, ºê·º½ÃÆ® µî ¹Î°¨ÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Â ÁÖÁ¦¿¡ ´ëÇØ ÀÚ½ÅÀÇ ½Å³äÀ» ´ç´çÇÏ°Ô À̾߱âÇß´Ù. ´ç¿¬È÷ ±×ÀÇ ÀÔÀåÀº ´Ù¼Ò ³íÀïÀûÀ̾ú°í, ±×ÀÇ »ý°¢¿¡ ¹Ý´ëÇÏ´Â »ç¶÷µé ¶ÇÇÑ ¸¹¾Ò´Ù. ±×·¯³ª ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ±×´Â Àΰ£ÀûÀÎ ¸Å·ÂÀÌ ³ÑÄ¡´Â »ç¶÷À̾ú´Ù. ´©±¸µç ±×ÀÇ ÇϾá ÀÌ»¡ÀÌ º¸ÀÌ´Â ¿ôÀ½°ú ¸ÕÀú ¾Ç¼ö¸¦ °Ç³×´Â ±×ÀÇ ¼Õ, ±×¸®°í ŸÀÎÀ» Á¸ÁßÇÏ´Â ±×ÀÇ ¸ð½ÀÀ» º¸¸ç ¹«ÀåÀÌ ÇØÁ¦µÇÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø¾ú´Ù.
±× ÀÚ½ÅÀÌ ¸»Çßµí ±×´Â ÀÚ½ÅÀÇ Á¤Ä¡Àû ½Å³äÀ» ŸÇùÇÏÁø ¾Ê¾ÒÁö¸¸, ŸÀÎÀÇ ÀÇ°ßÀ» ¸ðµ¶ÇÏÁö´Â ¾Ê¾Ò´Ù. ÀÌ´Â Á¤Ã¥À» °ø°ÝÇϵÇ, »ç¶÷À» °ø°ÝÇÏÁö ¸»¶ó´Â ¿ø·Î ³ëµ¿´ç Á¤Ä¡ÀÎ Åä´Ï º¥(Tony Benn)ÀÌ ±×¿¡°Ô °¡¸£ÃÄÁØ ÁöÇý¿´´Ù.
We can all be refugees
Nobody is safe,
All it takes is a mad leader
Or no rain to bring forth food,
We can all be refugees
We can all be told to go,
We can be hated by someone
For being someone.7)
¿ì¸®´Â ¸ðµÎ ³¹ÎÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ¾î
¾ÈÀüÇÑ »ç¶÷Àº ¾øÁö,
¹ÌÄ¡±¤ÀÌ°¡ ÁöµµÀÚ°¡ µÇ°Å³ª
½Ä·®À» Å°¿ì´Â ºñ°¡ ¿ÀÁö ¾Ê´Â´Ù¸é,
¿ì¸®´Â ¸ðµÎ ³¹ÎÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ¾î
¿ì¸®´Â ¸ðµÎ Ãß¹æµÉ ¼ö ÀÖ¾î,
¿ì¸®´Â ¸ðµÎ ´©±º°¡¿¡°Ô ¹Ì¿òÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ¾î
´ÜÁö ¿ì¸®°¡ »ì¾ÆÀÖ´Ù´Â ÀÌÀ¯¸¸À¸·Î.
ÀÌÁ¦ º¥ÀڹΠÁ¦ÆĴϾƴ 65³âÀÇ ÆĶõ¸¸ÀåÇÑ »îÀ» µÚ¿¡ µÎ°í ¿ì¸® °çÀ» ¶°³µ´Ù. ±×ÀÇ ½Ãµé°ú ³ë·¡µéÀº 1970³â´ë¿Í 80³â´ë ÀÎÁ¾Â÷º°¿¡ ½ÅÀ½ÇÏ´ø ÈæÀΠû¼Ò³âºÎÅÍ, Äڷγª19 Æǵ¥¹ÍÀ¸·Î ÀÎÇØ ¿Ü·Ó°Ô °í¸³µÇ¾î ÀÖ´ø ¼ö¸¹Àº À̵鿡°Ô±îÁö ¿ë±â¿Í Èñ¸ÁÀ» ÁÖ¾ú´Ù. ¶ÇÇÑ ±×´Â ¿µ±¹À» ³Ñ¾î Àü ¼¼°è¿¡ ¼º°øÀûÀÎ ´Ù¹®ÈÀû, ´Ù¿øÁÖÀÇÀû ¿µ±¹ÀÇ ¸ð½ÀÀ» º¸¿©ÁÖ¾ú´Ù. ±×ÀÇ ½Ã´Â ¸ðµç ¾ï¾Ð¹Þ°í °íÅë¹Þ´Â »ç¶÷µé»Ó ¾Æ´Ï¶ó ¸ðµç »ý¸í¿¡ ´ëÇÑ ¿¬¹Î°ú °ø°¨À¸·Î °¡µæÇß´Ù. ³²°ÜÁø »ç¶÷µé¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø ¼÷Á¦´Â ±×ÀÇ ½ÃÀÇ Á¤½ÅÀ» ÀØÁö ¾Ê°í, ¿ì¸® ¼·Î¸¦ Á¶±Ý ´õ ÀÌÇØÇÏ°í, ³»ÀÏÀ» ¿À´Ãº¸´Ù Á¶±Ý ´õ »ì¸¸ÇÏ°Ô Çϱâ À§ÇØ ³ë·ÂÇÏ´Â °ÍÀÏ °ÍÀÌ´Ù.
1) Benjamin Zephaniah, “Dis poetry”, 1992.
2) Benjamin Zephaniah, “Me? I thought, OBE me? Up yours, I thought”, The Guardian, Nov 2003.
3) Benjamin Zephaniah, “Dis Policeman Keeps Kicking me to Death”, 1978
4) Benjamin Zephaniah, “What Stephen Lawrence has taught us”, 1999.
5) Benjamin Zephaniah, “Why I am an Anarchist”, 2016.
6) Benjamin Zephaniah, “Talking Turkeys”, 1995.
7) Benjamin Zephaniah, “We Refugees”, 2003.